“Moglie e buoi dei paesi tuoi”, questa frase perde valore in questi ultimi anni. Quando due storie, così diverse dal punto di vista geografico si incontrano e nasce l’amore, la vera difficoltà sta nel fatto che si nota molto che la coppia è mista agli occhi di tutti. È come se la coppia venisse messa sotto pressione da familiari, amici, ecc…,perché ci si fa prendere dall’ansia, dalle preoccupazioni, che possa andare male qualcosa o la storia non possa funzionare, come se la coppia dovesse dare delle spiegazioni su un fenomeno totalmente intimo e naturale. Ogni coppia è già di suo mista, perché è difficile trovare la persona che faccia per noi in due paesi vicini o all’interno di una cerchia molto ristretta. In realtà farsi affascinare da qualcosa che viene da lontano è una curiosità connaturata nell’uomo, è come la forza di un legame, in realtà debolissimo, un legame che virtualmente non dovrebbe nemmeno esserci, perché unisce due Paesi diversi, ma che la forza del sentimento crea un’ intimità anche dove non te lo aspetti. Sono quei casi in cui l’amore deve essere molto forte per vincere tutte le resistenze legate a queste storie. In queste due diverse culture che si incontrano, una dose di sacrificio e di sofferenza in più indubbiamente c’è, ma l’amore è reciprocità, cioè la capacità di essere l’uno per l’altro, è venirsi incontro, quello che serve, poi, in tutti i matrimoni. Per aiutare queste coppie Italo-Africane serve un’apertura mentale e un estrema intelligenza di chi sta loro vicino, familiari, amici, per poter accogliere serenamente e condividere la felicità di questo matrimonio.

Oka jean-luc

MARIAGES ITALIEN-AFRICAINS

“Femme et bœufs de vos pays”, cette phrase perd sa valeur ces dernières années. Lorsque deux histoires, si différentes du point de vue géographique, se rencontrent et que l’amour est né, la vraie difficulté réside dans le fait que nous pouvons constater que le couple est métissé à la vue de tous. C’est comme si le couple était soumis à des pressions de la part de sa famille, de ses amis, etc., parce que nous sommes angoissés, inquiets, que quelque chose peut mal tourner ou que l’histoire ne peut pas marcher, comme si le couple donnait explications sur un phénomène totalement intime et naturel. Chaque couple est déjà mélangé, car il est difficile de trouver la personne à faire pour nous dans deux pays voisins ou dans un très petit cercle. En réalité, être fasciné par quelque chose qui vient de loin est une curiosité inhérente à l’homme, c’est comme la force d’un lien, en réalité très faible, un lien qui ne devrait pratiquement même pas exister, car il unit deux pays différents, mais que le sentiment crée une intimité même là où on ne l’attend pas. Ce sont les cas dans lesquels l’amour doit être très fort pour surmonter toutes les résistances associées à ces histoires. Dans ces deux cultures différentes qui se rencontrent, il existe sans aucun doute une dose de sacrifice et de souffrance, mais l’amour est synonyme de réciprocité, c’est-à-dire la capacité d’être un pour l’autre, de se rencontrer, ce qui est nécessaire. puis dans tous les mariages. Pour aider ces couples italo-africains, il faut un esprit ouvert et une intelligence extrême de leurs proches, de leur famille, de leurs amis, pour pouvoir accueillir sereinement et partager le bonheur de ce mariage.

Oka jean-luc